Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ясная речь

  • 1 ясная речь

    1) General subject: trenchant speech

    Универсальный русско-английский словарь > ясная речь

  • 2 ясная речь

    Universale dizionario russo-italiano > ясная речь

  • 3 очень ясная речь

    Universale dizionario russo-italiano > очень ясная речь

  • 4 nitq

    I
    сущ.
    1. речь:
    1) способность говорить, выражать словесно свои мысли. Nitq üzvləri органы речи, nitqin inkişafı развитие речи, nitqin pozulması расстройство речи, nitqin çətinliyi затруднение речи
    2) система словесного выражения мыслей с определённым звуковым и грамматическим строем, служащая средством общения. Şifahi nitq устная речь, yazılı nitq письменная речь
    3) язык, свойственный кому-л.; манера говорить. Savadlı nitq грамотная речь, aydın nitq ясная речь, artist nitqi речь артиста
    4) публичное словесное выступление. Qısa nitq короткая речь, maraqlı nitq интересная речь, alovlu nitq пламенная речь, nitq söyləmək выступить с речью, произнести речь
    2. слово (публичное выступление, речь). Cavab nitqi ilə çıxış etmək выступить с ответным словом, təbrik nitqi приветственное слово
    II
    прил. речевой. Nitq mikrofonu тех., связь. речевой микрофон, nitq siqnalı мед., псих. речевой сигнал, лингв. nitq ədatları частицы речи, nitq səslərinin təsnifi классификация звуков речи, nitq hissələri части речи, nitqin ünsiyyət vahidi коммуникативная единица речи, nitq mərkəzi физиол. центр речи, nitq mədəniyyati культура речи, nitqin ifadəliliyi выразительность речи, nitqin məzmunluluğu содержательность речи, nitqin təsirliliyi действенность речи, nitq artikulyasiyası артикуляция речи; nitq pozğunluğu мед. афазия (утрата способности речи)
    ◊ nitqdən düşmək (qalmaq) см. nitqi tutulmaq; nitqə gəlmək начинать говорить, заговорить; nitqi açılmaq см. nitqə gəlmək; nitqi tutulmaq (bağlanmaq, batmaq, kəsilmək, qurumaq, çəkilmək) терять, потерять дар речи, лишиться дара речи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nitq

  • 5 clear speech

    Универсальный англо-русский словарь > clear speech

  • 6 danışıq

    I
    сущ.
    1. разговор:
    1) словесный обмен сведениями, мнениями, беседа. Danışığa başlamaq начать разговор; связь. danışığın kateqoriyası категория разговора, danışıq müddəti продолжительность разговора, danışıq sifarişi заказ на разговор
    2) разговоры (слухи, молва, пересуды). Əsassız danışıqlar (şayiələr) необоснованные разговоры, danışıqlara (şayiələr) qulaq asmaq прислушиваться к разговорам
    2. переговоры. Danışıq aparmaq вести переговоры, danışığa girişmək вступить в переговоры, danışıqların yekunları итоги переговоров, danışıqların başlanması начало переговоров, danışıqların iştirakçıları участники переговоров, diplomatik danışıqlar дипломатические переговоры, sülh danışıqları мирные переговоры, barışıq haqqında danışıqlar переговоры о перемирии, yüksək səviyyədə danışıqlar переговоры на высшем уровне, ilk danışıqlar предварительные переговоры, dördtərəfli danışıqlar четырехсторонние переговоры, danışıqlar davam edir переговоры продолжаются, danışıqlar nəticəsində в результате переговоров
    3. речь. Səlis danışıq ясная речь, danışıq tərzi манера речи, говор; danışıq ritmi лингв. ритм речи
    4. уговор, взаимное соглашение, условие, оговорённое сообща. İş danışıqdan keçər каков уговор, таков и результат
    II
    прил.
    1. разговорный. лингв. danışıq dili разговорный язык, canlı danışıq dili живая разговорная речь; связь. danışıq dövrəsi разговорная цепь, danışıq tezliyi разговорная частота
    2. переговорный. связь. danışıq qurğusu переговорное устройство, danışıq kabinəsi переговорная кабина, danışıq məntəqəsi переговорный пункт
    3. лингв. речевой. Danışıq səsləri речевые звуки, danışıq vərdişləri речевые навыки, danışıq səsinin ucalığı высота речевого звука, danışıq səsinin tembri тембр речевого звука, danışıq səslərinin təsnifi классификация речевых звуков, fəal danışıq üzvləri активные речевые органы, danışıq taktı речевой такт, danışıq ünsiyyəti речевая коммуникация
    ◊ danışığa dəyməz нечего и говорить; danışıq ola bilməz не может быть и речи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > danışıq

  • 7 забон

    I: 1. анат. язык
    2. лингв. язык
    3. воен., пер. язык (пленник)
    забони адабӣ литературный язык
    забони гирифта, забони лакнатдор запинающаяся речь
    забони гӯё чёткий язык
    ясная речь
    забони гуфтугӯӣ разговорный язык
    забони модарӣ родной язык
    забони омиёна просторечие
    забони оташин пламенная речь
    забони хориҷӣ иностранный язык
    аз забони касе а) от имени кого-л.
    б) из чьихл. уст
    в) со слов кого-л.
    ба забони хориҷӣ на иностранном языке
    бо забони шукрона с благодарностью на устах
    забон баровардан а) начинать говорить (о детях)
    б) заговорить
    в) пер. осмелеть
    забон фурӯ бастан а) замолкать
    умолкать
    б) заставлять молчать
    пресекать разговор
    забон бар девор молидан пер. а) рискнуть
    рисковать
    б)удовлетворяться
    забон бар хок молидан сесть в галошу
    забон як кардан сговориться
    онҳо забон як карданд они сговорились, они вступили в сговор
    аз забон баромадан кн. проговориться
    оговориться
    аз забон мондан лишаться дара речи
    аз гуфтан забонам мӯй баровард я устал говорить (одно и то же)
    ба забон гирифтан упоминать
    называть
    произносить
    ба забон даромадан обретать дар речи
    заговорить
    начинать говорить
    ба забони ҳол гап омадан (задан) всем своим видом показывать, выражать своим видом
    ба нӯги забон омадан вертеться на языке
    вирди забони ҳама будан быть притчей во языцех
    забон намегардад язык не поворачивается (что-л. сказать)
    забон гирифтан запнуться
    забони ӯ кӯтоҳ аст у него рыльце в пуху
    забонатро нигоҳ дор! попридержи язык!
    забони мурғонро мурғон медонанд посл. рыбак рыбака видит издалека
    забон лаҳми гӯшт посл. язык без костей
    говорить что попало
    забони сурх сари сабз медиҳад барбод посл. язык мой - враг мой
    забони ширин морро аз сӯрох берун оварад посл., досл. сладкий язык и змею из норы вытащит
    забонаш бо сараш бозӣ мекунад посл. от слова спасение и от слова погибель
    II: кн. остриё, лезвие
    кончик
    забони нештар остриё скальпеля
    забони хома кончик пера

    Таджикско-русский словарь > забон

  • 8 ясный

    БНРС > ясный

  • 9 ясный

    ясный 1. klar; hell (светлый) ясная ночь helle Nacht ясное небо klarer ( wolkenloser] Himmel ясный день heiterer Tag 2. (отчётливый) deutlich ясная речь deutliche Rede я не имею ясного представления об этом ich kann mir kein klares Bild davon machen а как гром среди ясного неба

    wie ein Blitz aus heiterem Himmel

    БНРС > ясный

  • 10 ясный

    прил.
    2) ( безоблачный) sereno; senza nubi
    ясный день — giorno sereno; giornata chiara / luminosa
    3) (спокойный, чистый) sereno, chiaro
    ясный взглядsguardo / occhio sereno / tranquillo
    4) ( отчетливый) nitido, chiaro, distinto, netto
    ясный почеркcalligrafia chiara / leggibile
    5) (понятный, простой) chiaro, comprensibile, nitido, intelligibile
    иметь ясное представление о чем-л. — avere un'idea chiara su / di qc
    ясное дело вводн. сл. — è chiaro / evidente
    яснее ясного — è del tutto evidente; è più che chiaro; chiaramente мол. жарг.

    Большой итальяно-русский словарь > ясный

  • 11 clean speech

    Безопасность: чёткая речь, ясная речь

    Универсальный англо-русский словарь > clean speech

  • 12 trenchant speech

    Общая лексика: четкая речь, ясная речь

    Универсальный англо-русский словарь > trenchant speech

  • 13 világos

    * * *
    формы: világosak, világosat, világosan
    1) све́тлый

    világos hajú — светловоло́сый

    2) я́сный, поня́тный

    világos beszéd — я́сная речь

    világos (ez önnek)? — вам поня́тно?

    * * *
    I
    mn. [\világosat, \világosabb] 1. светлый; ясный, яркий, biz. светленький, ясненький;

    mi az a \világos ott? — что там светлеет? \világos hajú светловолосый;

    a hegyek \világos körvonalai — ясные очертания гор; \világos ruha volt rajta — на ней было светлое платье; \világos sör — светлое пиво; \világos színű — светлого цвета; светлый; ez a terem nem elég \világos — в этом зале мало свету; \világossá válik (pl. folyadék, egy kép részletei) — просветлиться/просветлиться, проясниться/проясниться; szól. \világos nappal — среди белого дня; средь бела дня;

    2. átv. ясный, явный, явственный; (érthető) понятный, внятный; (éles) чёткий, отчетливый; (értelmes) толковый, вразумительный; (tiszta) чистый; (jól olvasható, kivehető) разборчивый;

    \világos beszéd — ясная речь;

    \világos bizonyíték — явное v. легко постижимое доказательство; \világos fogalma van vmiről — иметь ясное представление о чём-л.; \világos magyarázat — понятное/йсное объяснение; \világos stílus — чёткий стиль; \világos választ ad — давать/дать ясный ответ; az ügy \világos — дело чистое; \világos? (érti?) ( — вам/тебе) понятно? ez teljesen \világos это вполне ясно; \világos, hogy — … ясно v. ясное дело, что …; \világossá tesz vmit — прояснить/прояснить; (megmagyaráz) объяснять/объяснить, разъяснить/ разъяснить; \világossá válik (gondolat) — проясниться/проясниться; становиться/стать ясным; egyre \világosabbá válnak az ellenség tervei — всё яснее становятся замыслы врагов; amikor \világossá vált előtte, hogy — когда ему стало ясно, что; szól. \világos, mint a nap v. napnál \világosabb — ясно как (божий) день; napnál \világosabban (pl. bebizonyította) — чёрным по белому;

    3.

    nem \világos — тёмный, нейсный;

    nem \világos hely vmely szöveg ben — тёмное место в тексте;

    4.

    átv. \világos fej/ész — светлый ум; светлая голова;

    \világos pillanat (lucidum intervallum) — прояснение, просветление;

    II

    fn. [\világos(a)t] 1. (világosság, fény) \világos van — светло;

    itt (elég) \világos van — здесь светло; a házban \világos volt (fényforrástól) — в доме светился огонь; már teljesen \világos volt — было уже совсем светло; \világosban — на свет; még \világosban/\világoson/\világossal (pl. hazatér) — засветло;

    2.

    (ruha, öltözék) \világosba öltözött — одетый в светлое;

    \világosban jár — одеваться в светлое;

    3.

    biz. (világos sör) kérek egy korsó \világost! — прошу кружку светлого ! 4. sakk. \világos nyit белые начинают

    Magyar-orosz szótár > világos

  • 14 discorso chiaro lampante

    сущ.
    общ. очень понятная речь, очень ясная речь

    Итальяно-русский универсальный словарь > discorso chiaro lampante

  • 15 φαινω

         φαίνω
        эп. тж. φᾰείνω (fut. φᾰνῶ и φᾱνῶ, aor. 1 ἔφηνα дор. ἔφανα, pf. πέφηνα; pass.: fut. φανήσομαι aor. 1 ἐφάνθην - эп. ἐφαάνθην, aor. 2 ἐφάνην с ᾰ, pf. πέφασμαι) тж. med.
        1) светить(ся)
        

    (ἐν τῇ σκοτίᾳ NT.; φ. τινί Hom., Arph.)

        δεινώ οἱ ὄσσε φάανθεν Hom. — страшно сверкнули ее очи;
        ἐφαίνετο πῦρ Xen.блеснул огонь

        2) (об огне, свете) добывать
        

    ἔιρηνα φῶς Soph. (ударами камня о камень) я высек огонь

        3) являть, показывать, обнаруживать
        

    (τί τινι Hom.)

        φῆναι τέρας Hom. — дать знамения;
        ἐφάνη σῆμα Hom. — появилось знамение;
        ἐς τὸ φῶς φ. τι Soph.извлекать что-л. на свет, выявлять, обнаруживать;
        νοήματα φ. Hom. — открывать (свои) мысли;
        ἀρετέν φαινέμεν Hom. — показывать (свою) доблесть;
        εὔνοιαν φαίνων Her. — доброжелательно;
        φ. ὀργάς Aesch. — давать волю гневу;
        φανεῖσα φάμα Παρνασοῦ Soph. — раздавшийся с Парнаса глас;
        σάλπιγξ γήρυμα φαινέτω στρατῷ Aesch. — пусть труба возвестит войску;
        φ. ἐπιβουλήν Xen. — раскрывать заговор;
        ἔφαινε τὸν ἐόντα λόγον Her. — он рассказал как было дело;
        φῆναι κακῶν ἔκλυσιν Eur. — положить конец невзгодам;
        τὰ φαινόμενα Polyb.небесные явления (ср. 9);
        τὰ ἐκ τοῦ λόγου φαινόμενα Dem. — то, что вытекает из (данной) речи;
        οἴῳ φαινομένη Hom. — одному лишь (Ахиллу) видимая;
        φάνεν οἱ βραχίονες Hom. — у него обнажились руки;
        φάνητε τῶν στρατηγῶν ἀξιοστρατηγότεροι Xen. — покажите, что вы достойнее самих полководцев;
        πόθεν φαίνῃ ; Xen. — откуда ты?;
        οὖροι φαίνοντο Hom. — поднимались ветры;
        φ. ἀοιδήν Hom. или ᾠδάν Theocr.запеть песню

        4) показывать, указывать
        

    φ. τινὴ ὁδὸν νέεσθαι Hom.указывать кому-л. обратный путь

        5) доносить, разоблачать
        

    (τινὴ τοὺς δρῶντάς τι Soph.; τινὰ τοῖς πρυτάνεσι Arph.)

        τὰ φανθέντα Dem. — имущество, указанное как подлежащее аресту

        6) ( о войсках у лакедемонян) посылать
        

    φρουρὰ πεφασμένη ἐπί τινα Xen. — войска, двинутые против кого-л.

        7) показывать в отражении, отражать
        8) чаще med. обнаруживаться с очевидностью, быть очевидным, (п)оказываться
        

    τῶν ἡλίκων διαφέρων ἐφαίνετο Xen. — он явно отличился среди сверстников;

        ἁπλοῦς τις λόγος καὴ φαινόμενος Polyb. — простая и ясная речь;
        ἐὰν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικεῖν Xen. — если оказалось бы, что я виноват

        9) med. казаться, представляться
        

    μέ ὢν φαίνεσθαί τι Xen.казаться чем-л., не будучи им (на деле);

        πῶς ὔμμιν φαίνεται εἶναι ; Hom. — каким он вам кажется?;
        τὸ φαινόμενον λέγειν Polyb. или εἰπεῖν Plut. — говорить то, что кажется, высказывать личное мнение;
        ὥς γ΄ ἐμοὴ φαίνεται Plat. — как мне кажется;
        ( в ответах) φαίνεται Plat. — кажется, по-видимому;
        τὸ δι΄ ὄψεως φαινόμενον Plat. — зрительные образы;
        τὰ ἐμοὴ φαινόμενα Plat. — мои личные представления;
        οὐδαμοῦ ἂν φανῆναι Plat.не производить никакого впечатления

    Древнегреческо-русский словарь > φαινω

  • 16 discorso chiaro

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > discorso chiaro

  • 17 дьэҥкэ

    1) прозрачный, чистый; дьэҥкэ уу чистая вода; 2) ясный, не пасмурный; дьэҥкэ күн ясный день; 3) перен. ясный; дьэҥкэ этии ясная речь; дьэҥкэ өй ясный ум; 4) перен. ясный, очевидный; бу боппуруос дьэҥкэ этот вопрос ясен.

    Якутско-русский словарь > дьэҥкэ

  • 18 trenchant

    1. a резкий, колкий; острый, язвительный
    2. a острый, проницательный, тонкий, глубокий
    3. a ясный, чёткий
    4. a энергичный; эффективный
    5. a режущий
    6. a поэт. острый, режущий
    Синонимический ряд:
    1. caustic (adj.) caustic; mordacious; mordant; salty; scathing
    2. cutting (adj.) acute; biting; bitter; bitting; clear-cut; crisp; cutting; incisive; ingoing; keen; penetrating; perceptive; pointed; probing; sarcastic; sharp; shrewd
    3. dynamic (adj.) comprehensive; critical; dynamic; effective; emphatic; forceful; impressive; powerful; salient; thoroughgoing; vigorous; vigourous
    Антонимический ряд:
    dull; feeble; frivolous; gentle; ineffective; inflated; insipid; languid; light; mollifying; nonsensical; obscure; paltry; pleasant; weak

    English-Russian base dictionary > trenchant

  • 19 sərih

    прил. устар. ясный, понятный. Sərih nitq ясная речь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sərih

  • 20 ачык

    1. прил. 1) открытый, раскрытый, распахнутый

    açıq işek ― открытая дверь

    2) в р.з.голый

    açıq qır ― открытое поле

    açıq muyın ― голая шея

    3) перен.ясный, четкий, разборчивый

    açıq xäreflär ― четкие буквы

    4) перен.ясный, понятный, внятный

    açıq söyläm ― ясная речь

    5) перен.открытый

    açıq ciyılış ― открытое собрание

    6) перен.прямой, откровеный, конкретный

    açıq cawap ― открытый ответ

    7) перен.приветливый, радушный

    açıq yöz ― приветливое лицо

    2. нар. в знач.ясно, понятно, внятно, четко, отчетливо

    açıq söylärgä ― говорить внятно

    açıq işetergä ― отчетливо услышать

    açıq xäterlärgä ― четко помнить

    açıq icek открытый слог açıq zäñgär светло-голубой ▪▪ açıq awız разиня, ротозей

    Tatarça-rusça süzlek > ачык

См. также в других словарях:

  • речь — безглагольная (Сологуб); благоуханная (Пушкин); бойкая (Горький, Тургенев); буйная (Сологуб); вдохновенная (Надсон); властная (Елпатьевский); восторженно пылкая (Чюмина); выспренняя (Блок); ветряная (Пушкин); гордая (П.Я.); горячая… …   Словарь эпитетов

  • Ясная Гора — Монастырь Ясная Гора польск. Jasna Góra …   Википедия

  • Ясная Гора — Ясна Гура (польск. Jasna Góra) католический монастырь в польском городе Ченстохова. Полное название Санктуарий Пресвятой Девы Марии Ясногорской (польск. Sanktuarium Najświętszej Maryi Panny Jasnogórskie). Монастырь принадлежит монашескому ордену… …   Католическая энциклопедия

  • Николаева, Александра Тимофеевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Николаева. Александра Тимофеевна Николаева Дата рождения: 30 апреля 1908(1908 04 30) Место рождения: с. Каймары Дата смерти: 25 …   Википедия

  • Велявско-Быдгощский трактат (1657) — Речь Посполитая после подписания трактата …   Википедия

  • Толстой, Лев Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Толстой. В Википедии есть статьи о других людях с именем Толстой, Лев. Лев Николаевич Толстой …   Википедия

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ясногорский монастырь — Монастырь Ясная Гора польск. Jasna Góra Страна …   Википедия

  • РЕЧИ — что, рещи церк. речить симб., сам. а с предлогом и рекать, говорить, молвить, сказать. Ты рек еси, ты сказал это, вымолвил. Реки, церк. рцы, говори, сказывай. Он речил мне, сам. рек, сказал. Аркучи, Слово о Полку. Игореве, рекучи, говоря. Реченый …   Толковый словарь Даля

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»